|
||||||||||||||
|
||||||||||||||
|
La serie “Gramáticas de lenguas indígenas de México” |
The series “Grammars of indigenous languages of Mexico” |
|
|
Véase también:
|
See also:
|
Publicaciones en la serie (lista completa) |
Publications in the series (complete list) |
| Num. | Año / Year | Disponibilidad / Availability | |
|---|---|---|---|
| 1. | 1979/1985 | Luces contemporaneas del otomí: Gramática del otomí de la sierra [otm]. Katherine Voigtlander, Artemisa Echegoyen. 365p. [1979: primera impresión / first printing; 1985: segunda impresión / second printing.] | [precio / price] |
| 2. | 1980 | Gramática mixteca de Atatláhuca: Gramática yuhu sasau jee cahan ñayuu San Esteban Atatláhuca [mib]. Ruth María Alexander. viii, 256p. | [precio / price] |
| 3. | 1980 | Gramática ch'ol [de Tila, ctu, anteriormente / previously cti]. Viola Warkentin, Ruby Scott. xiv, 134p. | [agotado / out of print] |
| 4. | 1980 | Gramática zapoteco: Zapoteco de Yatzachi el Bajo [zav]. Inez M. Butler H. xviii, 350p. | [precio / price] |
| 5. | 1981 | Gramática nahuatl de Mecayapan [nhx]. Carl Wolgemuth. xvi, 223p. | [agotado/out of print] |
| 2002 | Gramática nahuatl (mela'tájtol) de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz [nhx], segunda edición. Carl Wolgemuth. xxii, 192p. | [precio / price] | |
| 2002 |
---, segunda
edición (versión electrónica). xxii, 192p. http://www.sil.org/mexico/nahuatl/istmo/GS05a-GramNahIst-nhx.htm |
[internet] | |
| 6. | 1960/1984 | Gramática popoluca de la Sierra [poi]. Benjamin Elson. iv, 135p. [1960: primera impresión / first printing; 1984: segunda impresión / second printing] | [precio / price] |
| 7. | 1988 | Gramática mazateca: mazateco de Chiquihuitlán de Juarez [maq]. Carole VandenHoek de Jamieson. viii, 176p. | [precio / price] |
| 8. | 1991 | Gramática totonaca de Xicotepec de Juárez, Puebla [too]. Aileen A. Reid. xvi, 120p. | [precio / price] |
| 9. | 2006 | Gramática popular del mixteco del municipio de Tezoatlán, San Andrés Yutatío, Oaxaca [mxb]. Judith Ferguson de Williams. xiv, 293p. | [precio / price] |
| 2007 |
---, versión
electrónica. xiv, 293p. http://www.sil.org/mexico/mixteca/tezoatlan/GS09a-GramMixTez-mxb.htm |
[internet] | |
| 10. | 2007 | Gramática popular del zapoteco de Comaltepec, Choapan, Oaxaca [zpc]. Hilario [Larry] Lyman Boulden. x, 206p. | [precio / price] |
| 2010 | ---, segunda edición (electrónica). x, 206p. http://www.sil.org/mexico/zapoteca/choapan/GS10a-GramZapComal-zpc.htm | [internet] | |
| 11. | 2008 | Gramática popular del triqui de Copala: San Juan Copala, Oaxaca [trc]. Elena [Barbara] Erickson de Hollenbach. x, 199p. |
[precio / price] [internet] |
| 12. | 2008 | Gramática popular del tacuate (mixteco) de Santa María Zacatepec, Oaxaca [mza]. Douglas Towne y colaboradores mixtecos. viii, 143p. |
[precio / price] [internet] |
Notas editorialesLa lista que aparece arriba ha sido preparada consultando directamente las publicaciones originales (cuando estuvieron disponibles) y es lo más completa y correcta posible. Los títulos y nombres de autores se dan exactamente como aparecen en la página de título, con algunas excepciones: se han añadido los acentos ortográficos cuando el original tiene letras mayúsculas sin acentos, y en algunos casos los nombres de los autores solamente aparecen en otras páginas del libro. Los códigos con tres letras entre corchetes son del Ethnologue. Otra información que también aparece entre corchetes ha sido proporcionada por varias fuentes fidedignas, especialmente cuando un autor usa más de una forma al escribir su nombre en sus publicaciones y hay posibilidad de confusión. |
Editorial notesThe above list has been prepared by directly consulting the original publications (whenever available) and is as complete and accurate as possible. Titles and authors' names are given exactly as on the title page, with a few exceptions: orthographic accents have been supplied when the original has letters in all caps without accents, and occasionally authors' names appear only on later pages in the book. Three-letter codes in brackets are from the Ethnologue. Other information in brackets has been supplied from various reliable sources, especially when an author has published under several variations of his/her name and there is potential for confusion. |
© 2012 Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
Derechos reservados.
Puede reproducirse para fines no lucrativos
siempre y cuando no se altere en forma alguna.
All rights reserved.
May be reproduced for nonprofit use
so long as it is not modified in any way.